-
1 le monde entier
сущ.общ. весь мир, целый свет -
2 La livraison des produits dans le monde entier.
сущ.Французско-русский универсальный словарь > La livraison des produits dans le monde entier.
-
3 ce jeu fait fureur dans le monde entier
Французско-русский универсальный словарь > ce jeu fait fureur dans le monde entier
-
4 dans le monde entier
сущ.общ. во всём мире, по всему мируФранцузско-русский универсальный словарь > dans le monde entier
-
5 parcourir le monde entier
гл.общ. объехать весь мир, обойти весь мирФранцузско-русский универсальный словарь > parcourir le monde entier
-
6 entier
-ÈRE adj.1. (complet) це́лый*;une heure entière — це́лый (↑би́тый fam.) час; un mois (une semaine) entier(ère) — це́лый ме́сяц (-ая неде́ля); une année entière — це́лый год, кру́глый годun poulet [tout] entier — це́лая ку́рица;
║ (avec l'article défini) весь;le monde entier — весь <це́лый> мир; весь свет ║ il est tout entier à son travail — он весь <по́лностью, целико́м> отда́лся рабо́те, он весь ушёл в рабо́ту je ne mourrai pas tout entier — весь я не умру́ ║ un nombre entier — це́лое число́; un cheval entier — не холощёный конь; du lait entier — це́льное молоко́la journée entière — весь день;
2. (absolu, total) по́лный*; безусло́вный (sans réserve); неограни́ченный (illimité); соверше́нный (parfait);jouir d'une entière liberté — по́льзоваться ipf. по́лной <неограни́ченной> свобо́дой; il ne donne pas entière satisfaction — он не вполне́ удовлетворя́ет; soyez assuré de mon entier dévouement — прими́те увере́ние в мое́й по́лной пре́данностиavoir une confiance entière en qn. — пита́ть ipf. к кому́-л. по́лное дове́рие;
3. (intact) це́лый*, нетро́нутый, в пре́жнем ви́де;la question reste entière — вопро́с остаётся нерешённым < неразрешённым>
4. (intransigeant, catégorique) непримири́мый, неколеби́мый; бескомпроми́ссный;un caractère entier — твёрдый <реши́тельный> хара́ктер; це́льн|ый челове́к, -ая нату́раil est entier dans ses opinions — он твёрд <неколеби́м> в свои́х мне́ниях, мне́ния его́ неколеби́мы;
■ m це́лое;en entier целико́м, по́лностью;il faut citer ce passage dans son (en) entier — на́до привести́ э́то ме́сто <процити́ровать э́тот отры́вок> целико́м <по́лностью>
-
7 entier
-
8 monde
m1) мир, светêtre de ce monde — быть в живыхau monde — на свете, в миреmettre au monde — родить; произвести на светpar le monde — по свету, по мируles quatre coins du monde — весь светle monde entier — весь мир, целый светchampion du monde — чемпион мираcourir le monde — ездить по светуainsi va le monde — таков уж свет••c'est le monde renversé [à l'envers] — свет перевернулся!, всё наоборотl'autre monde — 1) потусторонний мир; тот свет 2) старое времяde l'autre monde — 1) с того света 2) древнийpasser à [aller dans] l'autre monde — отправиться на тот светexpédier [envoyer] dans l'autre monde — отправить на тот светavoir des idées de l'autre monde — иметь странные представления; говорить несусветные вещиle mieux du monde — как нельзя лучше(se) faire (tout) un monde de... — преувеличивать, видеть излишние трудности в...il y a un monde entre eux — между ними огромная разницаrefaire le monde разг. ирон. — обсуждать мировые проблемы2) континент, часть светаl'Ancien Monde — Старый Свет (Европа, Азия, Африка)3) планеты, система планет••tout le monde — все, весь мирon ne peut pas contenter tout le monde (et son père) — на всех не угодишьmonsieur tout-le-monde — первый встречныйje n'y connais pas grand monde — у меня там немного знакомыхil y a du monde? — есть кто-нибудь?à la face du monde — перед всем миром; открыто5) светское общество, светgrand monde — высший свет6) среда; круги; общество; окружениеêtre du même monde — принадлежать к одному обществуle monde du théâtre — театральный мир••7) рел. свет, мир, мирская жизньrenoncer au [se retirer du] monde — отказаться от мирской суеты8) посетители; гостиavoir du monde — принимать гостейj'aurai du monde — у меня кое-кто соберётся; у меня будут гости9) народ; толпа, масса людейbeaucoup de monde — много народуun monde fou — масса народу, давка11) -
9 c'est se moquer du monde !
(c'est se moquer [или груб. se foutre] du monde [или du monde entier, des gens]! [тж. vous vous moquez du monde/des gens!])это просто насмешка!, вы смеетесь!; издеваться над...- Au diable les amourettes! s'écria-t-il.... Nous ne sommes que deux: comment ferons-nous demain? - Laisse-moi tout seul, lui répondis-je. Maintenant je me moque du monde entier. (P. Mérimée, Carmen.) — - Чертовы любовные истории! - воскликнул Данкайре... - Теперь нас только двое. Как нам быть завтра? - Положись на меня, - отвечал я ему. - Теперь мне весь свет нипочем.
J'ai beaucoup bavardé de tout ça avec Thérèse et avec les copains. Vrai, il y aura un fameux coup de balai à donner dans le parti. On ne peut tout de même pas être révolutionnaire avec Albert Thomas et avec Sembat; c'est se foutre du monde. (A. Wurmser, Interdiction de séjour.) — Я беседовал обо всем этом с Терезой и другими товарищами. И впрямь партию надо крепко почистить. Нельзя же, в самом деле, быть революционером в компании с такими, как Альбер Тома или Самба; это значит глумиться над всеми на свете.
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est se moquer du monde !
-
10 весь
мест.1) (вся, все; все) tout le (f toute la, pl tous les, toutes les); entier (f entière) (тк. для ед. ч.)2) (при связке явной или подразумевающейся; при глаголе) tout, toute, tous, toutesона вошла вся в слезах — elle est entrée tout en larmesон весь в отца — c'est tout le portrait de son père; c'est son père tout craché (fam)4) в знач. сущ.5) в знач. сущ.все — tout le monde; tous, toutes••при всем том — néanmoins ( тем не менее); de surplus, de surcroît (вдобавок, сверх всего)все равно — c'est égal, c'est tout un, cela revient au même; quand même ( несмотря на это)это все равно, что... — cela équivaut à..., c'est comme si...мне все равно — cela m'est égal, peu m'importe -
11 имя
с.знать кого-либо по имени — connaître qn de nom2) (известность, репутация) renom m, renommée f, nom mприобрести имя — se faire un nom3) грам.имя существительное — nom m, substantif m- имени••именем кого-либо, чего-либо — au nom de qn, de qchписьмо на имя... — une lettre adressée à...называть вещи своими именами — appeler (ll) les choses par leur nom; appeler un chat un chat (fam) -
12 обеспечить
1) ( снабдить) pourvoir vt, munir vt; воен. fournir vt, ravitailler vt2) ( гарантировать) garantir vt, assurer vt, sauvegarder vtобеспечить мир во всем мире — sauvegarder ( или maintenir) la paix dans le monde entierобеспечить подъем экономики — assurer l'essor de l'économie -
13 перевернуть
1) tourner vt, retourner vt; renverser vt ( опрокинуть)перевернуть всю жизнь — bouleverser ( или transformer) la vie••перевернуть весь мир — retourner le monde entierперевернуть все вверх дном — mettre tout sens dessus dessous; chambarder vt ( fam) -
14 шуметь
1) faire du bruit; faire du tapage; chahuter vi, faire du boucan, faire du chahut (fam) ( о школьниках); bruire vi (о деревьях, ветре, волнах); chanter vi, ronronner vi (о чайнике, самоваре)у меня шумит в ушах — les oreilles me bourdonnent2) перен.сильно шуметь вокруг чего-либо — mener grand bruit autour de qchимя его шумит на весь мир — son nom est connu dans le monde entier -
15 cela dit ...
(cela [или ceci] dit...)(ну) а теперь...Cela dit, j'aurais tant dit, si depuis vingt ans nous n'avions en France et, je crois bien, dans le monde entier l'idée qu'il ne faut donner aux enfants que des livres de science, de peur de leur gâter l'esprit par de la poésie. (A. France, Le livre de mon ami.) — Теперь, пожалуй, все уже было бы сказано, если бы за последние двадцать лет у нас, во Франции, и, мне думается, во всем мире не существовало представления, что детям надо давать только научно-популярную литературу, дабы не испортить их ум поэзией.
-
16 il faut se lever de bonne heure pour
постараться, приложить много усилий; трудненько (будет), это задача не из легкихCar certains noms portent en eux leur destin magnétique, comique ou tragique. Les vampires et les assassins du monde entier auront beau faire: il leur faudra se lever de bonne heure pour battre Landru. Avec un nom comme celui-ci, on prend l'avance pour un siècle. (P. Daninos, Tout Sonia.) — Так как некоторые имена несут сами в себе какую-то гипнотизирующую силу, комического или трагического характера. Вампиры и убийцы всего мира будут напрасно стараться: им нужно будет приложить очень много усилий, чтобы превзойти Ландрю. С таким именем, как его, успех обеспечен на весь век вперед.
Dictionnaire français-russe des idiomes > il faut se lever de bonne heure pour
-
17 avantageusement
нареч. -
18 drainer
гл.1) общ. притягивать (Tout l'été, le festival de la photographie draine les visiteurs du monde entier.), привлекать к захватывать (богатства, продукты производства), осушать (почву), дренировать, привлекать к себе2) мед. впадать, выкачивать -
19 respecter les impératifs
гл.общ. удовлетворять требованиям (Puisqu'il respecte les impératifs de solidité, le papier kraft canadien rivalise avantageusement sur les marchés du monde entier avec le papier kraft des autres nations.), отвечать требованиямФранцузско-русский универсальный словарь > respecter les impératifs
-
20 bosse
f1. горб ◄-а'► (dim. го́рбик);● rouler sa bosse — везде́ побыва́ть pf. ; броди́ть <колеси́ть> ipf. по све́ту; il a roulé sa bosse dans le monde entier — он объе́здил <исколеси́л> весь бе́лый светsans bosse — безго́рбый;
2. (saillie, éminence) буго́р (dim. бугоро́к), ши́шка ◄е► (dim. ши́шечка ◄е►), вы́пуклость;● il a la bosse des mathématiques — у него́ есть спосо́бности к матема́тике
3. (relief arrondi) буго́р; неро́вность;un terrain plein de bosses — неро́вная <бугри́стая> земля́ce terrain n'est que trous et bosses ∑ — на э́том уча́стке одни́ я́мы да бугры́;
4. (art):une sculpture en ronde-bosse — кру́глая скульпту́ра
5. (enflure) ши́шка ◄е►;● il ne rêve que plaies et bosses — э́то драчли́вый пету́х, он ввя́зывается во все дра́киil s'est fait une bosse au front — он наби́л себе́ ши́шку на лбу;
6. fig. pop.:nous nous sommes fait une bosse de bon sang — ну, мы и повесели́лись!s'en donner une bosse — кути́ть ipf., гуля́ть ipf., весели́ться ipf.;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Monde entier — Monde (univers) Pour les articles homonymes, voir Monde. Le monde désigne la matière, l espace et les phénomènes qui nous sont accessibles par les sens, l expérience ou la raison. Le sens le plus courant désigne notre planète, la Terre, avec ses… … Wikipédia en Français
Du monde entier — « Du monde entier » est le nom de la principale collection de littérature étrangère des éditions Gallimard, fondée au printemps 1931. Histoire La collection « Du monde entier » voit le jour en mai 1931 à une époque où croît l… … Wikipédia en Français
entier — entier, ière [ ɑ̃tje, jɛr ] adj. et n. m. • XIe; lat. integer « non touché », de tangere « toucher »; cf. intégral 1 ♦ Dans toute son étendue. ⇒ total. Manger un pain entier. ⇒ tout (tout un, tout le). Payer place entière, sans réduction,… … Encyclopédie Universelle
MONDE — Le terme de monde est utilisé dans des contextes très divers pour indiquer, d’une manière ou de l’autre, une totalité d’appartenance. Ainsi on parle du «monde grec» ou du «monde de la Renaissance», pour désigner des ensembles culturels… … Encyclopédie Universelle
entier — ENTIER, IÈRE. adject. Complet, qui a toutes ses parties, ou que l on considère dans toute son étendue. Un pain entier. Un jour entier. Une année entière. Une Province entière. Le monde entier. L univers entier. f♛/b] On y joint quelquefois le nom … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Monde du cirque — (ou World Circus, Zirkuswelt) est un évènement itinérant suisse centré sur les arts du cirque, fondé en 1984 par Youri Messen Jaschin. Il présente tous les aspects du cirque, depuis sa création archéologique jusqu’aux formes les plus… … Wikipédia en Français
Monde contemporain — Époque contemporaine Pour les articles homonymes, voir art contemporain. L Époque (période, ou histoire) contemporaine est la dernière grande période de l Histoire. Pour les historiens français, elle commence avec la Révolution française et… … Wikipédia en Français
ENTIER — IÈRE. adj. Complet, qui a toutes ses parties, ou que l on considère dans toute son étendue. Un pain entier. Un jour entier. Une année entière. Une province entière. Le monde entier. L univers entier. On y joint quelquefois le mot Tout, pour s… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Entier fiscal — Papier timbré Le papier timbré est une des deux formes sous lesquelles existe le timbre fiscal. L autre est le timbre fiscal mobile. Le papier timbré est aussi appelé timbre fiscal fixe ou entier fiscal. Sommaire 1 La Naissance mouvementée du… … Wikipédia en Français
Entier De Dirichlet — Pour les articles homonymes, voir Entier (homonymie). Dirichlet En mathématiques, et plus précisément en arithmétique modulai … Wikipédia en Français
Entier de dirichlet — Pour les articles homonymes, voir Entier (homonymie). Dirichlet En mathématiques, et plus précisément en arithmétique modulai … Wikipédia en Français